INSTYTUT LITERATUROZNAWSTWA I JĘZYKOZNAWSTWA

Studia Filologiczne UJK

Philological Studies

ISSN 2300-5459 e-ISSN 2450-0380

 

 

Studia Filologiczne Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach

Vol. 34, part 2

Year of publication: 2021
Number of pages: 496
Format: B5, cz. 2
Paperback: broszurowa

 

Front page
Contents

Multilingual perspectives on contemporary translation and theory of literature

Margherita Dore
Mind Style in Translation. Emma Donoghue’s “Room” in Italian
Małgorzata Garnek
Językowo-kulturowy obraz nieba w języku polskim i angielskim (w kontekście dwu wersji tłumaczenia utworu Wisławy Szymborskiej „Niebo”)
Bartosz Sowiński
Siding with Things or Parting with Things? The Ambiguities of Francis Ponge’s Prose Poems in Selected Polish and English Translations
Ewelina Bator
Binary relations in the deconstruction of ancestral tradition – An analysis of excerpts from Pajtim Statovci’s novel My Cat Yugoslavia
Olivier Harenda
Frankenstein’s Loose in Japan: Asian Re-imaginings of the Gothic Monster
Patrycja Polanowska
Milo De Angelis e la poesia come strumento del discorso contemporaneo
Karolina Jessica Brzykcy
Le canon littéraire au XXIe siècle : subversion intelligente et la consommation de l’orthodoxie

Envisioning representations and responses to current social and cultural dilemmas

Małgorzata Karwatowska • Ewa Głażewska
Demaskowanie maski
Stankomir Nicieja
A brilliant invention grinds to a halt: Panoramic images of the deserted city in the pandemic era and their cultural significance
Katarzyna Maniowska
Individuale, collettiva, globale: la rappresentazione della malattia e i suoi sensi traslati
Agata Pachucy
Raccontare il Festival ai tempi della pandemia. Analisi delle scelte argomentative degli editoriali di Ciak in Mostra pubblicati durante la 77^ Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia nel 2020
Maria Bartakhanova
Русский язык протеста во время пандемии: парадоксы этикетирования
Paweł Tański
Polish rock music: the voice and the language
Agnieszka Janion
Slogans, les mèmes de la rue. Les réflexions sur les ressemblances des slogans contestataires et des mèmes engagés du mouvement des Gilets Jaunes

Innovative approaches to language, discourse and literary genres

Donna Hurst Tatsuki
The Model UN Corpus of English (MUNCE): A description of non-standard morpho-syntactic features
Dorota Filar
„Cykl życia” terminu a dynamika poznania naukowego. Szkic o kognitywnych aspektach rozwoju terminologii na przykładzie terminu konotacja
Małgorzata Słowik
Teoretyczne problemy genologii a gatunki współczesnej wypowiedzi politycznej
Elwira Bolek
The interpretative frame as a tool of a multimodal analysis of theatrical poster
Katarzyna Nobis-Wlazło
Kategoria ilościowości jako składowa systemu słowotwórczego (na materiale języka rosyjskiego)

Reflections on migration and cultural heritage

Adrianna Seniów
Obraz doświadczeń emigracyjnych we wspomnieniach Polonii argentyńskiej
Nina Pielacińska
(Auto)biografia jako medium odzyskiwania tożsamości – doświadczenia Polonii argentyńskiej w świetle wspomnień emigrantów
Aleksandra Matysiak • Julita Woźniak
Social identity and social networks as crucial factors in Foreign Language Acquisition: the case of Polish immigrants in Wales

Pedagogical practices in the times of digital communication

Katarzyna Foremniak • Julia Murrmann
Remote language teaching/learning under scrutiny: assessment of progress in language competence and extra-linguistic abilities in first-year university students of Italian Philology studying in in-person versus virtual mode
Anna Bąk-Średnicka
Affective Education: Cultivating Cross-cultural Empathy and Tenderness in Preservice Teachers
Monika Łodej • Sylwester Łodej
Reciprocal peer tutoring in an emergency remote teaching course: examining its impact on university students’ social-emotional and cognitive learning needs

Book Review

Agnieszka Strzałka
Lantz-Deaton, C. and Golubeva, I. (2020). Intercultural Competence for College and University Students: A Global Guide for Employability and Social Change. Switzerland: Springer. ISBN 978‒3-030‒57445‒1
;