Aneta Cielibała-Gil
Kobieta w poetyckiej wizji Jana Darowskiego |
|
Tomasz Dobrogoszcz
Polifonia w polskim przekładzie powieści Ali Smith „Przypadkowa” |
|
Anna Dragan
Swoja czy Obca? Baba-jaga w wybranych utworach fantasy |
|
Lada Kolomiyets
Dążeniu do większej semantycznej i rytmicznej dokładności: Vera Rich jako tłumaczka Tarasa Szewczenko |
|
Łukasz Kowalski
Kobieta, żeńskość, codzienność w tekstach kultury na przykładzie mikropowieści Kornela Filipowicza |
|
Mirosław Kowalski
Kobiety, mężczyźni i zło w trzech opowiadaniach Kazimierza Orłosia |
|
Małgorzata Krzysztofik
Aksjologia dziewictwa konsekrowanego w utworze ks. Andrzeja Goldonowskiego „O stanie panieńskim krótkie zebranie” (1636) na tle staropolskiej literatury pięknej |
|
Michał Mazurkiewicz
Kobieta w świecie sztuki – przypadek Mary Cassatt |
|
Elżbieta Michow
Językowe wykładniki funkcji kobiety w etymologiach potocznych nazw miejscowych |
|
Magdalena Ożarska
Staropolska “hic mulier”: Regina Salomea de domo Rusiecka, secundo voto Pilsztynowa, i jej pamiętniki |
|
Sharaf Rehman
Wizerunek kobiet w popularnym kinie indyjskim |
|
Marek Ruszkowski
Rzeczownik ‘kobieta᾿ jako przykład melioryzacji |
|
Monika Sosnowska
Ekofobiczny Hamlet i ekofiliczna Ofelia. O związkach człowieka z naturą |
|
Iwona Szuta
Status niemieckich tłumaczek literatury w XX i XXI wieku |
|
Magdalena Wołoszyn
Intertekstualność internetowych memów dotyczących polityki |
|
Anna Wzorek
Kobieta i starość (na podstawie „Listów do Jerzego” Marii Kuncewiczowej) |
|